Генри Пёрселл

Я уже неоднократно сталкивался с тем, что мне хвалили Генри Пёрселла как одного из лучших представителей барочной оперы. Я и до того относился к барочной опере как к тому, что оперное искусство именно таким было задумано, а характерные минусы оперного жанра появились уже позже, когда потребовалось перекрикивать громкий оркестр. Особенно хвалили его оперу "Король Артур".

Сначала мне попалась запись "Короля Артура" с Вильямом Кристи. Исполнение было не совсем в барочном стиле, скорее, романтическом. Оркестр звучал ярко и эффектно, но слишком экспрессивный вокал всё портил. Я остался разочарованным.

Хорошо, что потом я послушал запись Гардинера. В отличие от Кристи, там пели характерными стеклянными барочными голосами, и несмотря на менее выразительный оркестр, запись производила более цельное и атмосферное впечатление. Я втянулся.

Перселл потрясающе писал для духовых инструментов, особо радовали в его записях острые консорты блокфлейт, создающие чудную сказочно-старинную атмосферу. Не часто со мной бывает так, как было с оперой "Королева фей": слушая музыку в первый раз, ещё не распробовав и не поняв её, я сразу был в восторге от услышанного. В этой опере Пёрселл сделал настоящую сказку в музыке. Посвистывание блокфлейт, имитирующее пение птиц, эхо гобоев и труб, совершенно по-современному звучащая музыка, под которую приплывают лебеди, чудное сочетание фагота и клавесина в комических сценах... Эдакий импрессионизм XVII века.

Но больше всего меня потрясла "Королева индейцев". Сначала меня заинтересовал сюжет о дочери индейского вождя, которая вышла замуж за конкистадора, чтобы шпионить за врагами, но полюбила палача своего народа. Правда, потом я выяснил, что в оригинальном варианте либретто конкистадоров не было, там королева ацтеков полюбила воина инков, с которыми они воевали, и заключительную арию поёт не она, а её соперница-инкa, которую она планирует принести в жертву богам. Но это из-за того, что Пёрселл умер, не успев дописать свою оперу, и адаптация её сюжета - продукт работы Петера Селларса, который попытался реконструировать её из более ранних произведений композитора. Впрочем, без этого я бы не заинтересовался этой оперой, поэтому Селларсу за это я только благодарен. Особенно интересный эффект получился оттого, что он включил в оперу несколько ранее написанных акапельных хоровых мотетов. Музыка этой оперы очень печальная и мистически прозрачная. Особенно хороша сцена, где шаман индейцев вызывает духов, в частности, ария Бога Грёз, которую исполняет мальчик, и теноровый дуэт воздушных духов.

Любопытно, что эстетика английской оперы XVII века во многом гезамтовости Вагнера противоположна. Англичане считали музыку слишком возвышенным искусством, чтобы подстраивать её под драматическое действие. Самой большой нелепостью англичане считали речитатив, широко использовавшийся в итальянских операх. В то же время, в Англии был очень сильный драматический театр. Поэтому музыкальные номера в спектаклях были как бы на периферии действия, главные роли должны были исполнять не поющие драматические актёры, а поют либо мистические персонажи, либо герои так называемых "масок" - сценок внутри спектакля, не имеющих отношения к основному действию (мне почему-то сразу приходит на ум пастораль из "Пиковой дамы", не из английской ли традиции растут её ноги). Этот жанр англичане называли semi-opera. Есть у Пёрселла и классическая опера, в которой всё либретто положено на музыку - "Дидона и Эней". Это была первая опера Пёрселла, и, судя по тому, что он больше не возвращался к классической форме оперы, такое произведение пользовалось меньшим успехом, чем последующие семи-оперы. В "Дидоне и Энее" отсутствуют духовые инструменты, которые в других операх являются очевидной сильной стороной музыки Пёрселла. Кроме того, персонажи там ведут себя настолько неправдоподобно, что создаётся впечатление, будто сюжет придумывал амбициозный подросток, одержимый желанием выдать как можно более мощную и душераздирающую драму.

Есть и неприятные стороны, касающиеся всей музыки Пёрселла. Прежде всего, это злоупотребление повторами текста. Иногда множественные повторы оправданы, как, например, в сцене с пьяным поэтом из "Королевы фей", иногда их можно объяснить только данью моде. Всё время хочется в таких местах переписать либретто попространнее, чтобы заполнить все эти поющиеся слоги разными словами.

Послушав около недели музыку Пёрселла, решил попробовать вернуться к Вагнеру и послушать пролог к "Гибели богов". Эффект довольно интересный. Во-первых, по сравнению с нежными барочными голосами, вагнеровские певицы очень орут. Во-вторых, даже в исполнении Булеза мне показалась эта музыка непривычно медленной. Правда, в записи Караяна норн поют более благозвучные певицы, но там ещё медленнее, мне его пролог к "Гибели богов" и раньше казался чересчур, невыносимо медленным, сейчас я даже боюсь гадать, как я это восприму. Послушаю пока следующую оперу Пёрселла, которую ещё не слышал.