Текст субтитров

0
Ваша оценка: Ничего

Код участника 5

– Коль Морольд был так мил,
вновь меч теперь возьми,
ты твёрдо направляй,
клинок вновь не роняй!

– Не будет рад|хозяин твой.
Что должен Марк-король сказать бы,
убей я лучшего раба?
Край, трон ему добывал|всепреданный вассал!
Так мало ль он благодарен тому,
кто вёз ему ирландку-жену
чтоб он не злился,|бит будь вербовщик,
кто мщенья залог|так верно в руки сдать мог?
Меч свой оставь!
Тогда им я|взмахнула, местью в груди горЯ,
когда твой взгляд|стан мерял мой,–
годна ль я быть королевской женой:
Тут меч пал без отмщенья.
Пьём теперь искупленье!

– Хo! Хe! Хa! Хe!
На верхней мачте парус ставь!

– Где же мы?
– Цель близка!
Тристан, дашь избавленье?
Что можешь мне сказать?

– ТишИ Царица| просит быть тИхим.
Понял, о чём молчит,
Молчу, о чём ей не внять.

– Твоё молчанье–|вёрткий ответ,
ты откажешь в искупленье?
Ты слышишь зов?
У цели мы.
Уж скоро нам предстать|пред взором Марка.
Проводишь меня|ты, не любя,
ты сказать посмеешь:
"О, дядя мой, ты посмотри:"
"Столь нежной жены не сыскать нигде"
"Суженого ей как-то раз я убил,"
"К ней голову прислав."
"И рану, что оставил он,"
"Она лечила мне."
"В её руках та жизнь была,"
"Что дева милая спасла."
"Её страны позор и стыд|сюда прибудут с ней,"
"с супругою твоей."
"И вот награда - дар её –"
"искупления питьё."
"Он дан как милость мне, прощеньем"
"всей вине."

– Вверх канат! – Якорь вниз!

– Якорь в воду! По волнам руль!
Дать парус и мачту ветрам!
Знаком с красой ирландскою,|и с королевы волшебством.
Мне нужен бальзам, сладкий дар.
Бокал беру теперь,|что даст мне вмиг здоровье.
Во искупленье ты прими|как благодарность слово клятвы!
Честь Тристана – правды долг!
Рок Тристана – упрямый нрав!
Ложь на сердце!
Сон предчувствий!
В утешенье – скорбь навек!
Ты, сок, – путь к забытью,
тебя без страха пью!

– Обман и здесь? Половину!
Предатель!
Пью за тебя!

– Тристан!
– Изольда!
– Милый изменник!
– Ангел блаженства!

– Слава! Славься, Марк-король!

– Горе! Нет!
Века неизбежных мук за смерти миг!
Глупая верность ложным делам
к небу взывает теперь!

– Что снилось мне про честь Тристана?
– Что снилось мне про стыд Изольды?
- Ты ли забыла?|- Ты ли отвергнул?
- Ложного чуда злобный обман!|- Глупые громы тщетных гроз!
- Изольда!|- Тристан!
- Дева-мечта!|- Милый мой друг!
Как же, волнуясь, сердце воскресло!
Как же все чувства дрожат чудесно!
Жажды любовной всюду цветенье!
Жара святого в чувствах томленье!
Грудь полнит вдруг радости звук!
- Изольда!|- Тристан!
От мира бежавший,|меня стяжавший, Тристан!
Меня стяжавши, меня вдохнови!
Вышний огонь любви!

– Быстро, мантию, царский наряд!
Горе нам! Встань! Слушай, где мы!

Слава! Слава!
Славься! Славься, Марк-король!
Слава Марку!
Славься, Тристан! Счастливый герой!
Марк, славься, славься!

– Сюда с блестящей свитой|на лодке Марк причалил.
Хэй! Как же рад он плыть|невесту себе добыть!

- Там кто?|- Здесь – Марк наш!
– Марк? Какой Марк?

– Слава! Славься, Марк-король!

– Что там, Брангена? Чей там крик?
– Изольда! Друг мой! Раз хоть очнись!
– Я жива? Кто я? Ха! Что за сок?
– Любовный яд!

- Тристан!|- Изольда!

- Я буду жить?|- Помогите!

– Мечта полна коварством!
Так лживо счастья царство!

– Славься, Корнуолл!