Шарль Гуно, "Ромео и Джульетта", театр "Новая Опера", Москва

16 ЯНВАРЯ 2016 года

Крещенский фестиваль в Новой Опере

ИСПОЛНИТЕЛИ:

Дирижер - Андрей Лебедев
Джульетта - Галина Королёва
Ромео - Георгий Фараджев
Отец Лоренцо - Виталий Ефанов
Граф Капулетти - Дмитрий Орлов
Тибальд - Вениамин Егоров
Гертруда - Александра Саульская-Шулятьева
Стефано - Виктория Яровая
Меркуцио - Илья Кузьмин
Эскал - Михаил Первушин
Граф Парис - Александр Мартынов
Грегорио - Александр Попов

Второй раз за последнее время при прослушивании ранее незнакомого произведения я ловил себя на мысли, что знаю, что будет играть оркестр в следующий момент. Наступал этот следующий момент, и оркестр играл что-то совсем другое :)

Первый раз это ложное дежавю меня преследовало на "Доне Карлосе" в Большом - мне все время казалось, по музыке и по сюжету, что в следующий момент оркестр, взяв "форте", запилит какой-нибудь подходящий фрагмент из "Тангейзера", какой-нибудь nach Rom, nach Rom... А потом Филипп II, выезжая со скрипом и тарахтением из глубины сцены вместе со своим рабочим столом, задумчиво запоет романс "К вечерней звезде".

Сегодня, во время "Ромео и Джульетты", меня не покидало ощущение, что играется какой-то гибрид "Лоэнгрина" и "Тристана и Изольды", причем почему-то поют по-французски. Но при этом на сцене стрельцы из тителевской "Хованщины" в красных кафтанах исполняют танцевальные движения вокруг длинного, стоящего по диагонали деревянного стола. Надо будет сравнить расписание "Хованщины" в МАМТ и "Ромео и Джульетты" в Новой Опере, а то может у них один стол на два спектакля, и они возят его туда-сюда, благо недалеко?

Впрочем, стрельцы, закрывшись занавесом, быстро укатили стол, и появилась кровать из "Лоэнгрина", потом под орган прошло шествие к венчанию в храме, Эльза (зачеркнуто) Джульетта упала, отравленная змеиным ядом Ортруды (зачеркнуто), преподнесенным ей королем Генрихом (зачеркнуто) падре Лоренцо. Ну и в конце, протыкая себя кинжалом, Изольда почему-то не спела свою песню смерти, и не ушла в рассвет, навстречу Тристану, а осталась тихо помирать на верстаке, прикрывшись тряпочкой.

Интересно, Шарль Гуно, когда писал эту оперу, уже послушал "Лоэнгрина"? А "Тристана"? Или идеи - они в воздухе летают, только поймай и запиши?

Оркестр порадовал. Лебедев - БРАВО!!! Исполнители - неплохо, под конец - и вовсе хорошо. Лоренцо отлично провел свою партию, главные герои тоже вполне справились, хотя Джульетта в сложных местах вытягивала из последних сил, а Ромео, не обладая мощным тенором, иногда терялся под оркестром.

Что же касаемо постановки, то движуха перед увертюрой фактически затеняет музыку, сводя начало оперы к какой-то голливудовщине, и это сильно смазывает первоначальный настрой. Дальше -вполне неплохо.

В общем, при случае постараюсь послушать еще раз, с другим составом. Но в целом очень понравилось. Несмотря на пересекающиеся параллели с Вагнером ;D
http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,10389.msg171300.html#msg171300

Наверняка

к моменту написания "Ромео и Джульеты" Гуно слышал только "Тангейзера" и вагнеровский концерт в Париже, куда из "Лоэнгрина" вошли прелюдии к 1 и 3 актам, а из "Тристана и Изольды" - увертюра. Можно предположить, что уже после концерта он имел желание и возможность ознакомиться с партитурой "Лоэнгрина". Из "Тристана" ничего, кроме той увертюры, Шарль Гуно, как мне кажется, ни видеть, ни слышать не мог (мне-то при прослушивании "Ромео и Джульеты" ничего тристановского там и не показалось, но я её слушала единственный раз). И идеи, и какие-то общие ходы в приёмы, наверное, даже должны присутствовать в сочинениях современников независимо от того, к какому лагерю отнесла их музкритика. То же самое касается преемственности по "национальной линии". Вы любите и знаете "Лоэнгрина" - соответственно, общности с ним Вы и будете хорошо улавливать. Однако это действительно не значит, что кто-то что-то взял у Вагнера, это не значит и того, что Вагнер это что-то придумал. Ещё один интересный момент - дирижирование. Вполне можно сыграть по крайней мере половину опер "по-вагнеровски", а Вагнера, например, в лирической французской манере. Моцарт или Берлиоз лучше вписываются в такую схему, на мой взгляд, но и Гуно - почему бы нет или хотя бы не попытаться.
У Гуно, кстати, книга есть - "Воспоминания артиста", и она переведена на русский. Возможно, там есть что-то более конкретное и проясняющее его взаимоотношения с музыкой Вагнера.

Ну тут скорее постановочные

Ну тут скорее постановочные параллели сыграли основную роль: схожие мизансцены, да и театр один и тот же. Музыку я слышал впервые, так что неизвестно, аналогии музыкального плана на самом деле имели место, или плод моего воображения.
Кстати, читал где-то, что после премьеры "Дона Карлоса" критики чуть ли не в прямую обвинили Верди в том, что произведение написано в абсолютно вагнеровском стиле. Верди с недоумением ответил, что на момент написания успел услышать из Вагнера только увертюру к "Тангейзеру", и счел ее "ужасной"

Обвинения и параллели

У Верди в "Доне Карлосе" некоторые критики действительно диагностировали вагнеровское влияние, но только в плане построения диалогов и большего внимания к оркестровке, о стиле ещё как будто не говорили. Хотя и это был за уши притянутый диагноз, конечно: диалоги в "Доне Карлосе" стали менее формально оперными, но ведущей мелодично-вокальной линии они не утратили, о вагнеровском переплетении оркестровых лейтмотивов и драматической декламации там речи нет, и слишком долгими разговоры героев ни одному человеку не кажутся. Верди, в отличие от Вагнера, близко не был теоретиком искусства - он был сугубым практиком, но уже зрелым, пробившимся и освободившимся от подёнщины. Не мудрено, что с этой позиции ему хотелось оркестровать свои оперы поинтереснее, и слишком жёсткие формальные ограничения Мастеру тоже наскучили и стали ни к чему. Всякое движение в эту сторону стали - с осуждением или с одобрением - связывать с Вагнером только потому, что он был отчаянным полемистом. Хотя вообще-то принцип свободной формы провозглашался ещё Глюком и многими другими людьми, тоже внёсшими в это дело свою лепту до Вагнера. Вагнер считал нужным отвечать печатно чуть ли не каждому второму своему критику. Верди же считал, что каждый добывает свой хлеб, как может, и незачем на чужую поляну лазить, свою надо окучивать. В результате на газетно-журнальной поляне Вагнер утвердился не только в качестве себя, но и синонима некой системы взглядов, на самом деле более широких и расплывчатых, чем его собственные. Композиторам же, не склонным к писанию статей (и не зарабатывавшим этим), оставалось периодически пожимать плечами и отмахиваться от ярлыков "под вагнеровским влиянием".

Намного более, чем "Дон Карлос", то есть действительно попадая большей частью в русло вагнеровской теории, Верди написана опера "Отелло" (и затем "Фальстаф"). При этом ни одной, мало-мальски похожей на вагнеровскую, мелодической линии там нет, все вокальные партии прописаны по-вердиевски, то есть концентрированно и по-человечески, и недостатки, в которых обычно упрекают вагнеровские оперы, отсутствуют. Будучи стопроцентно итальянским оперным композитором, Джузеппе Верди не стал и не мог бы стать "латинским симфоническим вагнером". Но, когда слушаешь "Отелло", об этом как-то забываешь, и создаётся полное ощущение, что таки стал.

Из вагнеровских опер Верди, насколько мне известно, уже в немолодые свои годы полностью слушал "Лоэнгрина" - пришёл в восторг от оркестровки и действительно в ужас от певцов (это были немецкие певцы). Вагнеру повезло меньше - из вердиевских он слушал "Трубадура". Учитывая тогдашние более быстрые темпы исполнения, которые даже трудно представить в этой и так-то несущейся "галопом по европам" опере, результат был закономерен - сколько-нибудь существенным композитором Вагнер своего итальянского одногодка не счёл и больше к этому вопросу не возвращался. Верди же своё первоначальное мнение о Вагнере, как о непонятной и слишком много теоретизирующей личности, к концу жизни переменил, поскольку никакими теориями связан не был - ну и просто человек был хороший ))