Лоэнгрин в крысином царстве

3.666665
Средняя: 3.7 (6 votes)
00 - Увертюра

Первые слухи о байрейтской премьере "Лоэнгрина" 2010 года в постановке Нойенфельса как-то совершенно не вызвали желания её посмотреть. Однако, с тех пор мне довелось прочитать много самых разных отзывов, от возмущенных до восторженных, как зрителей, так и исполнителей (в частности, Кауфмана). Так что, когда на youtube обнаружилась запись - правда, уже этого года, с Фогтом - решила все-таки её посмотреть - и делюсь впечатлением. Другие картинки - в галерее

Исполнители:

Дирижер - Андрис Нельсонс

Лоэнгрин - Клаус Флориан Фогт
Эльза - Аннет Даш
Тельрамунд - Юкка Расилайнен
Ортруд - Петра Ланг
Король Генрих - Георг Цеппенфельд
Глашатай - Самуэль Юн.

Режиссер - Ганс Нойенфельс

Рецензия, в основном, о постановке, но все-таки о музыкальной части нельзя не сказать хотя бы коротко - тем более, что радиотрансляция спектакля этим летом произвела на меня сногсшибательное впечатление. Фогт - замечательный Лоэнгрин, именно таким он мне "слышится" - нежный, задушевный, льющийся звук - просто чудо. Из остальных солистов меня несколько разочаровал только Юн, как-то слабовато он звучал для Глашатая - но артистически был на высоте. Поразил меня исполнитель Генриха - по звуку (в трансляции) ни за что нельзя было догадаться о сценическом образе, который он создавал по воле режиссера - не то больного, не то до предела запуганного придурка, участвующего в событиях подневольно и постоянно подгоняемого Глашатаем :-). На видео было заметно, что Георг Цеппенфельд играл этого придурка только до момента, пока не начинал петь - с первой же ноты выпрямлялся и внезапно оказывался истинным королем, серьезным и полным достоинства... Вероятно, пластика тела и даже выражение лица играют важную роль в вокале, он просто не мог адекватно петь свою партию, скрючась и трясясь от страха - поэтому получилось, что артист одновременно сыграл две роли, совершенно противоположные, и обе - на отлично. Оркестр и хор - блестяще!

От постановки же, в которой я честно старалась разглядеть глубокую режиссерскую мысль, впечатления у меня остались какие-то рваные. Есть почти традиционные сцены, отлично исполненные, есть нестандартные интерпретации, есть "прикольные" эпизоды - но все это совершенно не складывается ни во что цельное.

Например, начало второго акта, дуэт Ортруд и Фридриха, мне в целом, сам по себе, очень понравился, несмотря на дохлую лошадь - абсолютно адекватная, сильная сцена. Однако, предваряющий её эпизод, когда крысы грабят карету, несколько меняет смысл. Сам факт наличия кареты и чемоданов с деньгами наводит на мысль, что Ортруд с Фридрихом собрались таки бежать и лишь потому, что их ограбили, решили все-таки побороться. Согласитесь, такой поворот принципиально снижает накал страстей.

Весьма нетривиален образ Эльзы и версия её мотивации. По моим впечатлениям, эта Эльза не только не влюблена в Лоэнгрина, но с самого начала испытывает к нему неприязнь, если не отвращение. Мечтала-то она о светлом рыцаре искренне, и обещала сто бочек арестантов и себя впридачу - но конкретный явившийся рыцарь ей не понравился, не похож оказался на воображаемый образ - ну, бывает, и даже довольно часто :-). Деваться ей некуда, слова сказаны, в качестве альтернативы - осуждение в братоубийстве, поэтому Эльза изо всех сил делает все, что положено, даже героически пытается изображать счастье и любовь, но когда доходит до брачной постели, нервы у неё не выдерживают, и она сознательно провоцирует разрыв.

Вариант - она с самого начала не собиралась никаких клятв сдерживать и просто использовала Лоэнгрина для достижения политических целей, а дальше он ей только мешает. Этот вариант поддерживается сценой, когда, в третьем акте, услышав, что муж такой крутой, она вдруг начинает раздеваться при всем честном народе и перед ним ложиться.

Другой вариант - она, как Турандот, принципиально страшится секса, во всяком случае, с мужчиной. Местами кажется, что она испытывает какие-то сексуальные эмоции, скорее, к лебедю - а то и кабы не к Ортруд :-). Во всяком случае, диалог с Ортруд во втором акте звучит очень странно, Ортруд ни разу не просит, она говорит агрессивно и угрожающе, так что скрытой подоплекой диалога кажется какой-то шантаж - при этом они обе почему-то валяются на полу, и Ортруд вполне недвусмысленно поглаживает Эльзу по бедру... В любом случае, для меня было очевидно, что эта Эльза предает Лоэнгрина сознательно и намеренно, именно рассчитывая от него избавиться. Проблема, однако, в том, что эта любопытная идея никак не стыкуется со всем остальным и повисает в воздухе.

И, конечно, озадачивают крысы - что они конкретно символизируют в данной постановке? Присутствие каких-то "санитаров", клетки и декорации, напоминающие коробки с дырками, наводят на очевидную мысль о подопытных животных. Соответственно, из этого следует представление о неких "экспериментаторах". В принципе, в сюжете "Лоэнгрина" присутствует внешняя высшая сила, которая пытается воздействовать на людей опосредованно с помощью специально обученных особей (Хотя и плохо обученных: "В Институте надо специально ввести курс феодальной интриги. И успеваемость оценивать в рэбах." (С) :-) ). Однако, здесь "экспериментаторы", кем бы они ни были, рулят происходящим непосредственно и постоянно, преимущественно заламывая кому-нибудь руки, что явно не похоже на Грааль :-). В результате, если подразумевается эксперимент, его цели, результаты, инициаторы и даже, собственно, объект экспериментирования неясны.

С другой стороны, неподдельный энтузиазм "крыс" и многочисленные переодевания, скорее, наводят на мысль о какой-то ролевой игре. Хор и Глашатай играют сознательно и с удовольствием, Король - подневольно и через силу, Эльза поначалу играла если не с удовольствием, то, по крайней мере, сознательно - пока не решила, что игра зашла слишком далеко. Ортруд и Фридрих заигрались чересчур, начав принимать свои игровые победы и поражения слишком близко к сердцу. И только Лоэнгрин единственный не подозревает, что все происходящее - игра... Из этого следует, что единственным объектом эксперимента (или жертвой розыгрыша) является Лоэнгрин, а все прочие - только средства, более или менее добровольные. Тоже любопытная идея - но не стыкуется с предыдущими любопытными идеями насчет Эльзы и Тельрамундов :-). И, опять-таки, даже это не объясняет, почему, собственно, именно крысы.

В конечном счете, я пришла к подозрению, что единственным смыслом и целью было это самое "Прикольно". Все эти крысы, хвосты, придурочный король, аллюзии на черного и белого лебедя, гроб в качестве лодки и жуткая "жертва аборта", представленная Лоэнгрином как новый герцог - по сути, просто оживляж, не преследующий никакой другой цели, кроме как продемонстрировать недюжинную выдумку режиссера и блестящее актерское мастерство артистов. И ведь в самом деле демонстрирует - нельзя не отметить эффектность мизансцен и цветовых решений, а также очевидное удовольствие, которое сами хористы испытывают от этих переодеваний и дурачеств с хвостами и лапами. Должно быть, режиссерское искусство развивается в том же направлении, что и мода "От кутюр": когда-то это было искусство создания красивой одежды, но со временем стало искусством самим по себе и ради себя. Наивные лопухи все ещё иногда спрашивают: "Да разве это платье? Нет, красиво, конечно, и оригинально, и остроумно - но как это носить?" - а восторженные адепты над ними только смеются: "При чем тут платье? Зачем его носить? Ты посмотри, какая линия, какое сочетание цветов! Как вообще прикольно!"

С оценкой тут вообще трудно:

4

С оценкой тут вообще трудно: за музыкальную часть я бы с чистой совестью поставила 5, а постановка, при всей нарядности и "прикольности" - все-таки слишком экстремальна и больше, чем на 3, на мой вкус, никак не тянет. Средняя 4-ка - это, в результате, классическая "средняя температура по больнице" и ни о чем на самом деле не говорит. Может быть, нам ввести две оценки, как в фигурном катании - за музыку и за постановку отдельно?

Ну уж нет

2

Ну уж нет, лично мне этот зообалаган испортил все впечатление от великой музыки. Просто с души воротило, честно! Ставлю два, а не 0, только ради стараний артистов

Мне постановка, как раз

5

Мне постановка, как раз наоборот, очень понравилась. Мысль о том, что человеческая толпа ничем от крысиной не отличается, не нова, но, похоже, нуждается в периодическом повторении - особенно для тех особей, кто на полном серьёзе считает себя царями мироздания и ничего общего между собой и подопытным муравьём в муравейнике не видит. Картинка сама по себе отстроена тоже удачно - пустот практически нет и, несмотря на крысиную тему, серый не превалирует. Так что режиссёр и сценограф молодцы. То же самое можно сказать и о дирижёре, оркестре и хоре Байротского фестиваля. А из солистов лично меня порадовали только Цеппенфельд (Король) и Фогт (Лоэнгрин) - и то местами. Я считаю, что никакая постановка не может помешать солисту петь, как он умеет, и в этом смысле и без того не великая певица Даш исполнила свою коронную партию слабее, чем обычно, а парочку Фридрих-Ортруда возможно было слушать исключительно благодаря тому, что они играли - в чисто вокальном отношении это было хуже, чем посредственно.

Так что в противоположность уважаемой Монстере, чисто за аудио компонент я бы поставил этому "Лоэнгрину" средний троячок, а вот за постановку практически чистые пять баллов - настолько она интересна, небанальна и профессионально сделана. И я эти пять баллов здесь и ставлю. Что же касается двух оценок - то для аудио у вас вроде бы есть отдельный раздел, и там точно так же можно написать рецензию, не касаясь постановки, и поставить то, что считаешь нужным. Тем более если Вы сперва прослушали именно аудио-трансляцию и она Вам так понравилась :)

Четыре звезды для пяти героев

4

Мне тоже в общем-то понравилась режиссёрская идея привнесения в вагнеровскую жёсткую, и потому местами не очень-то логичную, конструкцию элемента большей жизненности и случайности – точнее говоря, большего соответствия теории вероятности. Ведь действительно маловероятно, что явившийся рыцарь окажется похож на вымечтанного, и совершенно логично, что в такой ситуации женщина, изображая всё положенное о любви, на самом деле крепко задумывается, а стоит ли ложиться с этим непонятно кем в постель и рожать от него детей. Крысиное сообщество отличается от человеческого тут только в том смысле, что на степень «крутизны» рыцаря действует меньшее количество факторов – люди придумали их больше, поэтому Эльза так и мечется, не в состоянии уложить всё это в голове. К тому же её и правда сразу как-то больше заинтересовывает лебедь, а не Лоэнгрин, то есть она чисто по-животному чует в нём что-то родное, важное для неё, но распознать этого не может.

Элемент случайности в неотъезде Фридриха с Ортрудой напрашивается не так однозначно, но тем не менее всё опять же сугубо жизненно, и сама сцена действительно выстроена великолепно. Насчёт Короля я сперва, честно говоря, не въехала в ситуацию. Ибо Георг Цеппенфельд играл нечто, настолько похожее на Амфортаса Томаса Хэмпсона из известной ленхоффовской постановки «Парсифаля» - и по пластике, и по мимике и вообще по всему – что исключительно плавный и глубокий цеппенфельдовский вокал периодически приводил меня в чувство и указывал, что это не пародия. Во всяком случае, не просто пародия. В итоге, не претендуя на единственно верное объяснение, всё это в целом уложилось у меня в голове следующим образом: объектом экспериментирования являются все, в том числе и Король, выбранный неким, опять же, случайным образом (что тоже, согласитесь, вполне нормально, если посмотреть на нынешних реальных «королей жизни»). И из «положенных» королевских повадок он выборочно усваивает частично лучшие (достойная вокальная поза, необходимость периодически задумываться о стране и прочей политике, говорить правильные речи), а частично – худшие (ибо это королевское существо, судя по его поведению, давно и плотно сидит на героине, и его двойственность и периодическая неадекватность выглядят в этой связи куда как убедительно).

Лёгкость превращения крысиной толпы в людскую и обратно вообще не вызывает никаких вопросов – в этом смысле уважаемый Бобикот высказался, на мой взгляд, вполне точно и доходчиво. Мы все являемся объектом некоего природного эксперимента, и наша социальность, и вся та цивилизация, которую мы на ней построили – тоже. В данном случае Лоэнгрин является как раз наименее «подэкспериментальным животным», потому что прибыл из некоего достаточно изолированного места, где эта социальность ограничена и не обросла ещё таким количеством ненужных сложностей и – извините за выражение – дерьма. В результате он ведёт себя наиболее по-Человечески, если писать это слово с большой буквы, а все остальные – несмотря на отдельные порывы – просто по-человечески, то есть как социальные животные, запутавшиеся в собственных цивилизационных правилах и позабывшие, зачем эти правила изначально были нужны.

Что касается собственно постановки как театрального действа, то, возвращаясь к заголовку, я для себя вижу в ней действительно пять героев.
Во-первых, это хор и оркестр байройтского театра, которые были действительно на высоте.
Во-вторых, это дирижёр Андрис Нельсонс, профорсировавший темп везде, где это возможно, но сделавший вместе с тем очень яркую, изысканную и величественную интерпретацию вагнеровской оперы. В сочетании же с режиссёрской концепцией он умудрился ещё усилить трагизм этого сюжета и привести всё к единому заменателю (а ведь с такими концептуальными постановками часто случается так, что дирижёр и оркестр уходят в «высокий» вагнеровский лес, а постановщики на этом фоне бойко рубят мимо музыки свои «приземлённые» дрова).
В третьих, это, соответственно, режиссёр Ганс Нойенфельс, сделавший очень нестандартный, интересный и захватывающий спектакль. Причём нисколько не покусившись ни на величие музыки, ни на важность в ней красивого вокала, ни на изначально данные в ней характеристики отдельных героев. Лоэнгрин остался Лоэнгрином, Эльза при всей своей запутанности вызывает достаточно сочувствия, и на её достоинство покушается разве что предпоследняя сцена с внезапным раздеванием. Но и здесь сложно сказать, чтобы брезгливость в этом моменте превалировала над сопереживанием – во всяком случае у меня они сравнялись, а других вопросов вообще не возникло.
В четвёртых, это верный соратник Нойенфельса – сценограф и одновременно художник по костюмам Райнхард фон ден Траннен. Человек проделал огромную работу практически за двоих, сделав изящную и яркую постановку – на минуточку на тему крыс, в то время как большинство нудно и упорно продолжает делать скучную и мрачную серость на тему людей. Откровенно говоря, меня даже несколько испугало соединение сценографа и костюмера в одном лице, но будем надеяться, что к байройтским проблемам и финансам это не имеет отношения, а речь идёт просто об отдельно взятой блестящей творческой команде со специфическим распределением ролей.
Ну и пятый герой – это, конечно, Георг Цеппенфельд, чей истинно королевский вокал покорил меня с первой ноты. Если считать, как утверждает уважаемая Monstera, что исполнитель сделал на отлично фактически две роли – одну спел, другую сыграл – то это, конечно, уже шикарный результат. Я-то лично такого чёткого разделения не вижу, но результат благодаря этому, по-моему, ещё более выдающийся.

Однако пять звёзд я за эту постановку всё же поставить не могу. Потому что позиции «аудио – отдельно, постановка – отдельно» не принимаю. Аудио-записи – да, действительно можно и нужно рассматривать отдельно, но постановка – это комплекс, и «средняя температура по больнице», на мой взгляд, всё-таки более правильная позиция, чем отделение постановки от музыки и певцов. Другое дело, что какой-то из компонентов может явно перевесить, и поставить двойку там, где все хорошо пели, но на сцену было противно смотреть – нормально.

Здесь же всё вышло для меня несколько наоборот. Постоянная исполнительница партии Эльзы в Байройте, Аннет Даш, в этот раз действительно имела проблемы, пару раз буквально сорвавшись на крик, там где обычно поёт. Это не говоря уже о том, что мне вообще не очень нравится её тембр – грубоват он для Эльзы, хотя, кстати, в третьем акте этой постановки, в дуэте, она, благодаря чуть изменённым смысловым акцентам, прозвучала интересно и недурно. Примерно то же самое про Фогта-Лоэнгрина. Его первый акт вызвал у меня искреннее изумление – прежняя излишняя слащавость в голосе как будто напрочь пропала, но вместо неё не явилось ничего – банальный, неглубокий, невыразительный тенорок, еле вытянувший прощание с лебедем. Однако по ходу Фогт, слава богу, распелся, и в третьем акте был весьма душевен – по самой строгой шкале «5-», то есть максимум на данный момент. Вот только опера-то не одноактная…
Петра Ланг и Юкка Расилайнен неплохо наиграли, однако даже вместе не напели на «трояк». А когда в конце Ланг развизжалась о своём великом коварстве, это вообще было невозможно слушать. Ну а Герольд в исполнении Самуэля Юна – Герольд как Герольд, хороший ансамбль не испортил бы, но хоть сколько-то вытащить плохой не смог.

В общем, каждому, понятно, своё, но лично мне, даже при хорошей постановке и отличной игре оркестра, одного классного солиста из шести – мало. Поэтому четыре звезды. Что, в общем-то, совсем неплохо по моим меркам – ласкальскому «Лоэнгрину», транслировавшемуся недавно по «Культуре», я бы больше «трёх» не поставила, хотя многим, я знаю, он понравился.

Да, миланского «Лоэнгрина»

3

Да, миланского «Лоэнгрина» я бы оценила выше, хотя бы потому что там был однозначно лучший состав исполнителей (я имею в виду вокалистов, оркестр-то сыграл в Байройте отменно, с этим не поспоришь). Но Кауфманн в Милане выступил и намного разнообразнее, и при этом - несмотря на сложную режиссёрскую концепцию - в вокальном отношении продуманнее и грамотнее Фогта. Даш тоже звучала значительно лиричнее и лучше. Сравнивать прекрасную по всех отношениях Ортруду Херлициус с визгливой Ланг у меня вообще рука не поднимается. Ну разве что Короли-Генрихи были примерно на одном уровне, но Папе выглядел, конечно, более по-королевски.

Но есть и ещё одна причина, чисто постановочная. По-своему и та, и другая постановки на самом деле не глупы и интересны. Но, по-моему, байройтский спектакль, несмотря на вроде бы постоянное весёленькое шевеление на сцене, по сути своей весьма мрачен – это действительно трагедия, а никак не романтическая опера – ни одного реально романтического элемента там вообще не оставлено А конец, с появлением «Годфрида-гомунклуса» из яйца, меня просто убил. У Вагнера, конечно, нигде не сказано, что возвращённый народу наследник сразу принесёт всем радость и счастье. Но это появляющееся под занавес крысино-человечье-хвостато-склизкое нечто, по-моему, настолько мерзко, что сразу перечёркивает надежды стать людьми у всех присутствующих не только на сцене, но и в зале. Это явно безвкусный перебор режиссёра и, пожалуй, наполовину именно из-за него ставлю в целом тройку.

Страшно интересная у вас тут

Страшно интересная у вас тут получается дискуссия про «Лоэнгрина»: какая постановка лучше – про крыс или про психов? А не про крыс и не про психов что, уже вообще никак нельзя? Ну то есть про Людей, про которых и для которых писал Вагнер свою – ну надо же! кто-то вспомнил! – романтическую оперу!

С солистами тоже самое. Фогт или Кауфманн? Даш такая или Даш другая? Товарищи, дорогие, сограждане и согражданки! Я понимаю, что естественный позыв – обсудить то, что было вчера ( третьего дня, полгода назад – ну то есть недавно) Но зачем при этом употреблять слова «прекрасный», «душевный», «замечательный», когда всё это лишь сиюминутная натяжка. Это же наверняка не первые «Лоэнгрины», которых вы слушали – наверное вы слышали и Колло, и Кинга или Хофманна и Доминго в конце-то концов. А если кто не слышал – ну вот хотя бы сюда зайдите на пять минут и послушайте http://www.youtube.com/watch?v=W1SgP9SWmUg
Вот это действительно прекрасно и замечательно (вариант концертный, но и у Караяна и у Завалиша Колло поёт не хуже, просто искать в сети сейчас времени нет).То же самое певиц касается – и даже в большей мере, потому что прекрасные исполнительницы партии Эльзы, слава Богу, есть и сейчас. Только это не Аннет Даш.

Один участник форума

Один участник форума "Классика" высказал предположение, что "крысиный" спектакль вообще представлял собой сатиру на внутреннюю кухню байрейтского фестиваля: главные действующие лица символически изображали отношения между хозяйками, дирижерами и режиссерами, крысы - байрейтские завсегдатаи, ну а "гомункулус" есть конечный продукт их взаимодействия, "режопера" :-)

Что же касается миланского спектакля - я там не вижу никакой особой глубины в режиссерских решениях, скорее тоже беспорядочное нагромождение разных идей, которые по-отдельности, может, и интересны, но вместе ни в какую цельную мысль не складываются. Вот, например, кто бы мне объяснил, почему "сбор войск" в третьем акте происходит в тюремном дворе (ну, если игнорировать болотце на первом плане, которое, вопреки моим ожиданием, никуда не уехало)? Хор брабантских рыцарей, собирающихся на войну, исполняют надзиратели, стоящие в классических позах, расставив ноги и заложив за спины руки, на ярусах этой тюрьмы на фоне дверей с освещенными зарешеченными окошечками. Если Лоэнгрину не удалось именно их возглавить - я за него искренне рада :-). Это именно тот результат, которого режиссер добивался? Мне миланский спектакль тоже доставил удовольствие, но, главным образом, музыкой - постановка больше раздражала дурацкими глубокомысленными непонятками.

Как раз на миланском

Как раз на миланском «Лоэнгрине» мне в очередной раз пришло в голову, что некоторые эпизоды вагнеровских опер категорически не поддаются режиссерским усилиям. И в спектакле Нойенфельса, и в гутовском были совершенно вменяемыми и, по сути, традиционными оба дуэта - Фридриха с Ортрудой во втором акте и Лоэнгрина с Эльзой в третьем. Драматическая сила музыки в этих эпизодах так велика, что все постановочные причуды и режиссерские «концепции», дохлые лошади и болота с камышом – осыпаются с них, как шелуха, не задерживая внимание, оставляя лишь психологическую суть человеческих отношений. Миланские Лоэнгрин с Эльзой аж выздоровели – внезапно :-)… А наименее режоперноустойчивыми кажутся сцены с участием хора. Вот почему бы это?

У меня-то лично такое

У меня-то лично такое впечатление, что в миланской постановке «Лоэнгрина» с концепцией вообще не очень сложилось – сложилось с симпатичными и яркими картинками, на которые распалась постановка. Двух главных героев режиссёр всю дорогу тянул на некую концепцию, причём весьма провокационную, но этого всё же недостаточно, для того, чтобы она (концепция) состоялась.

В Байройте же она состоялась. Я уже писал своё мнение и не буду повторяться. Но во всяком случае сообщение уважаемой Монстеры, что Нойенфельс делал пародию на внутреннюю байройтскую кухню, тут ничего не меняет. Картина маленького крысятника оказалась вполне приложима для большого, то есть для любого человеческого крысятника вообще. Возможно, столь неэстетичный Готфрид в конце – это уже действительно немножко перебор, потому что всё понятно и без этого. Но в данном случае (как впрочем, и в любом другом) масскультовски-очаровательный юноша в бархатном костюмчике и с перьями на беретике был бы ещё большим плевком в лицо зрителю, ибо являл бы собой совершенно наглое, изготовленное на потребу плебеев враньё – а что может быть отвратительнее?

Сама по себе очень неплохая

4

Сама по себе очень неплохая постановка на самом деле. И что немаловажно - запоминающаяся, благодаря ясной режиссёрской концепции и яркой сценографии. Но дамский состав - Даш и Ланг - это, конечно, не для слабонервных. Особенно в "Лоэнгрине", где сопрановые партии наиболее традиционны и - если говорить о лирической Эльзе - наиболее удачны из всех вагнеровских опер. Недаром и сам Вагнер Эльзу среди прочих своих героинь выделял. И я тоже согласен, что никакая режиссёрская концепция не должна мешать исполнительнице этой партии петь её так красиво, как она написана. Просто Даш - это вообще не слишком удачный выбор для Эльзы, и непонятно, чего в Байройте так в неё вцепились. Фогт, конечно, тоже не идеал, но вокально уже очень близок к нему (уж точно ближе, чем Кауфман, если делать такое сравнение). Идеальным на данный момент было бы, наверное, если бы Фогт озвучивал Кауфмана -))
Оркестр, бесспорно, хорош в этой постановке, хотя мне кажется, что тут больше не Нельсонса заслуга, а Тилеманна - с момента начала его руководства на фестивале оркестр там вообще почти всегда на пять баллов, независимо от постановок и приглашённых дирижёров.

Дорогие друзья, во-первых,

Дорогие друзья, во-первых, я предлагаю всё-таки решить вопрос с рецензиями и оценками, когда постановка существует и в аудио- и в видеоварианте. Потому что уже не в первый раз и не с первой записью раздаются вопли типа «Забирайте себе эту дурацкую постановку, а я буду слушать из неё только прекрасную музыку!» Моё предложение такое (в данном случае совпадающее с предложением уважаемого Бобикота): постановки оценивать всё-таки комплексно, по принципу «средней температуры по больнице», как выразилась уважаемая Monstera – ведь в рецензиях и комментах мы так или иначе объясняем, как эта «средняя температура» образовалась. Просто если действительно существует аудиозапись такой постановки, где понравился именно музыкальный компонент, и Вы эту запись слышали – не сочтите за великий труд написать несколько строчек и в аудио-раздел рецензий. Можно при этом не растекаться мыслью по древу заново, а дать ссылку на свою же рецензию (или коммент) на постановку и сказать, типа, «я уже про это писал, так что здесь совсем коротко» – и поставить оценку.

Однако к обсуждаемому здесь и аналогичным случаям я считаю такой подход неприменимым. Потому что эта постановка «Лоэнгрина» – есть, а вот её выпущенной аудиозаписи – нет (и не факт, что будет). И толку писать рецензию на когда-то прошедшую аудио-трансляцию, соответственно, тоже нет. Во всяком случае, если её где-то не выложили или не повторяют регулярно. Обсуждения одноразовых акций типа аудио-трансляций я нахожу более уместным в текущих дискуссиях. У нас не самый великий вагнеровский сайт в интернете, и раздел рецензий выполняет на нём практическую функцию. Поэтому рецензии на то, что в принципе нельзя уже увидеть или услышать, в этом разделе попросту бесполезны. В комментариях (и к рецензиям в том числе) пишите, что хотите – хоть историю создания оперы заново, хоть своё сугубо философское понимание предмета, но изначальная рецензия должна нести хотя бы немножко практически ценной информации о конкретно существующем продукте.

Если у кого-то есть другое мнение о том, как надо, в частности, оценивать постановки – пишите, аргументируйте, будем думать и разбираться. Хотя я вообще-то надеюсь, что убедила (особенно это касается первого абзаца).

Теперь перехожу к менее практически ценному, но более интересному лично для меня «во-вторых» ))
«А наименее режоперноустойчивыми кажутся сцены с участием хора. Вот почему бы это?» - вопрошает уважаемый MmeeGrre. На что я отвечаю – естественно, не претендуя на истину в последней инстанции – да потому что Вагнер так написал! Хор в «Лоэнгрине» - это фактически НАРОД, а не собрание благородных рыцарей. Отношение же Вагнера к народу было в глубине души вовсе не таким уважительно-благостным, каким он пытался его иногда представить. И то, что Вы называете «меньшей режоперноустойчивостью», является на самом деле заложенной в музыке возможностью различного её исполнения. Из этой музыки можно извлечь как простодушный пафос, так и интеллигентскую иронию; ткань поверхностного прекраснодушия прикрывает там весьма язвительные нюансы, которые дирижёры, хормейстеры и режиссёры отнюдь ещё не используют по полной. Во всяком случае, я не видела такой постановки, где лупоглазая и стадная сущность толпы была бы явлена во всей возможной добродушно-насмешливой красе. Хотя обсуждаемый «крысиный» вариант Нойенфельса довольно близок к этому. Понятно, что традиционалисту, привыкшему к выделению высокого штиля, копание в нижних «шипучих» слоях вагнеровского народничества едва ли может понравиться. Но мне (и думаю, я не одна такая) поиск новых оттенков исполнения по меньшей мере интересен. Хотя результат тоже может и не устроить. Например, если это явная "режоперная" глупость, вызывающая смех в зале при каком-нибудь дурацком явлении Лоэнгрина. Между тем, смех-то в этом месте допустим – только смех над народом и его реакцией на «чудо», но никак не над Лоэнгрином.

Разумеется, досадно, когда оперу берётся ставить человек, не понимающий и не чувствующий её, зацикленный исключительно на собственной оригинальности. Однако в действительности таких случаев меньшинство. А в остальных – либо типическое «хотели как лучше, а получилось …», либо претензии непосредственно к Вагнеру. Ведь где он написал искренне высоко и всерьёз – например, хор пилигримов в «Тангейзере» - там «режоперноустойчивости», как правило, хватает даже при лихой режиссёрской концепции. Просто в «Лоэнгрине» большая часть сцен с участием хора сделана иначе, с изначально заложенным «двойным дном». Однако если вспомнить написанные в – скажем так – более честном настроении народные сцены «Летучего Голландца» и «Мейстерзингеров» - чему и в «Лоэнгрине» тогда особо удивляться?..

Ну и в-третьих, я – отчасти к собственной досаде, но справедливости ради – вынуждена поправить уважаемого Dochnein, который пишет: « Вот это действительно прекрасно и замечательно (вариант концертный, но и у Караяна и у Завалиша Колло поёт не хуже, просто искать в сети сейчас времени нет)». Мне самой чрезвычайно нравится Рене Колло в Караяновской аудио-записи «Лоэнгрина». Что же касается Завалиша – да, запись этой постановки существует и выложена в интернете – с довольно поганым качеством картинки, но дело не в этом. Дело в том, я никогда не видела её в продаже в каком бы то ни было варианте, аудио или видео, и думаю, что никогда не увижу. Да и вообще нигде, кроме интернета, она не появится – несмотря на сугубую классичность постановки (просто пир души для вагнеровских традиционалистов!), на суховатое, но весьма внятное и крайне удобное для певцов дирижёрское прочтение Завалиша и на очень приличный вокальный состав (за исключением Риддербуша, и поющего, и выглядящего в этой записи уже старым.) Особенно же ярко и захватывающе выступил в той постановке Лейф Роар в качестве Фридриха, да и все остальные не подвели, кроме… прекрасно поющего Рене Колло. Я, убей бог, не понимаю, как человек, далеко не впервые выступающий в роли Лоэнгрина, мог учудить такое, или, может, это была какая-то сторонняя провокация, однако факт остаётся фактом: в самом конце, в сцене передачи Эльзе меча, горна и кольца, Колло перепутал слова. Глаголы «befreit» (из вагнеровского либретто) и «erlöst» (то, что было спето), в принципе, синонимы, но слово это стоит там в конце зарифмованной строки, поэтому такая произвольная замена сильно бросается в глаза. Ну то есть примерно, как если бы Дунаев во время записи премьеры «Евгения Онегина» спел: «В тени хранительной дубравы / я разделял твои веселья».

В каком-то смысле эта ошибка делает завалишевскую версию «Лоэнгрина» даже эксклюзивной )) Но понятно, что и самому Рене Колло, и Мюнхенской Штатсопер такое эксклюзивное «веселье» стало как прорыв трубы на новоселье. Также понятно, что в итоге эту запись выпускать не стали, хотя, наверное, собирались. Цена единственного слова… у замечательно поющего певца… Я это, собственно, не к тому, что и на старуху бывает проруха – просто того «Лоэнгрина» Колло нельзя сравнивать ни с какой другой постановкой. В том числе и с обсуждаемой байройтской – киксанись Фогт в этом крысятнике где-нибудь даже на тон, это всё равно было бы, по-моему, более обычной и простительной ошибкой. Однако ничего такого не было, а было, пусть и не совсем ровное, но в конечном счёте хорошее исполнение, особенно третьего акта. Разумеется, если говорить в общем и в целом, то Фогт, по крайней мере пока, явно недотягивает до уровня Колло. С другой стороны, утверждение последнего о том, что после него Вагнера прямо-таки некому петь, всегда вызывало у меня некоторое раздражение. Так не бывает – провал может быть на пять лет, на десять, но не на двадцать же! При этом на главных вагнерианцев современности ни Фогт, ни Кауфманн, на мой взгляд, и правда не тянут, хотя и по разным причинам. Так, может, мы действительно просто не о тех говорим, а?..

Повесть о злобном суфлёре

Да, я думаю, что рассказанная Вами история, скорее всего, именно об этом - о злобном (или завистливом) суфлёре. Певец - в данном случае Рене Колло - не может помнить наизусть все партии, которые пел, даже если их относительно немного (у Колло штук 50, наверное). И не должен! Для того и существует вспомогательный персонал, чтобы его страховать. Честно говоря, сам я этой накладки по первости не заметил. Хотя теперь послушал ещё раз - да, ляпсус имел место быть. Конечно, момент досадный и проясняет отсутствие этой действительно симпатичной записи в продаже. Но я тем не менее не согласен, что лажануться на тон - более простительно. Вот это уже реальная ошибка певца, и в этом случае винить больше некого.

И насчёт Вашего предложения писать фактически две рецензии на одну постановку... уверен, что большинство так делать не будет. Лень-матушку благими пожеланиями не отменишь :-) Поэтому в случае выбора между аудио и видео, я думаю, лучше писать рецензию просто на то, что больше понравилось. А в ней уже можно упомянуть и не понравившийся вариант этой же постановки (скорее всего, это будет "концептуальное" видео, хотя в принципе возможен и обратный расклад). С другой стороны, писать пусть даже разгромную рецензию на видео-вариант постановки многим может показаться интереснее. С этой точки зрения надо просто тупо принять приоритет постановочных рецензий над аудио-записями. В принципе, так и само получается на данный момент, хотя если делать всё по уму, то это, конечно, неправильно. Короче говоря, от себя могу пообещать не валить всё в одну кучу и писать аудио-рецензии, если видео той же самой постановки не понравилось - и предлагаю всех присоединяться к моему предложению, потому что оно всё-таки менее напряжное :-)

С одной стороны, мне Ваше

С одной стороны, мне Ваше предложение, уважаемый Dochnein, очень даже нравится. Потому что с рецензиями на аудио у нас больше пробелов, которые хотелось бы заполнить. Но с другой... ну неужто так трудно написать хотя бы комментарий в три строчки на не понравившийся вариант? Я уже не говорю "рецензию", но хотя бы коммент с оценкой?..

По правде говоря, если бы речь шла об ответе Вам лично, я бы вообще не стала этого писать и в чём-то Вас убеждать. Потому что уверена, что Ваш темперамент по-любому не позволит спокойно наблюдать, как кто-то нахваливает постановку, которая Вам не понравилась, или, наоборот, гнобит ту, что Вам понравилась - и в итоге Вы этот коммент всё равно напишете )) И это правильно! Ибо держать своё мнение при себе - далеко не всегда есть показатель достоинства (для достоинства, извините за каламбур, достаточно в данном случае просто не начинать каждое предложение в комментарии с "Я"). Речь, собственно, идёт всего лишь о том, чтобы помочь всего лишь тысяче других людей составить более взвешенное и верное представление об обсуждаемом предмете (постановке или аудио-записи). И ещё о том, что все мы хотим, чтобы вокруг были люди, более или менее похожие на нас, однако, имея реальный шанс минимальными усилиями подвинуть кого-то в свою сторону, постоянно отказываемся от него, придумывая себе в качестве оправдания лень. Хотя ежу понятно, что это не она...

Возвращаясь к теме "Лоэнгринов" с Колло - когда-то давно я где-то видела, что существует ещё одна запись некой аудио-трансляции оперы с ним. Помню только, что там был довольно левый прочий состав и малоизвестный дирижёр - в общем, то, что её не стали выпускать, вполне логично. Но если кто знает, где лежит хотя бы хвостик этой записи, поделитесь, пожалуйста.

Если я правильно понял,

Если я правильно понял, под малоизвестным дирижёром Вы подразумевали не Джеймса Ливайна и не Клаудио Аббадо (у которых записанные трансляции «Лоэнгрина» с Колло тоже имеются), а Сильвио Варвизо. Между прочим, Варвизо 10 лет был приглашённым дирижёром в Метрополитен-опера и 5 лет на Байройтском фестивале. Но в его живой байройтской записи «Лоэнгрина» с Колло и Двораковой, кроме этих дух певцов, ничего другого выдающегося, в сущности говоря, и нету. Запись моно, и «умельцы», которые потом сделали с неё CD, с качеством звука тоже не напрягались. Притом, что речь идёт о 1971 годе, это выглядит неадекватно, оркестр звучит зачастую смазанно, солисты-мужчины, кроме Колло, не впечатляют, да и Ханелор Боде – приятно-лиричная, но довольно легковесная и малодраматичная Эльза. Я сомневаюсь, что где-то в интернете можно найти куски из этой записи, потому что выкладывают проверенное и популярное, а этот «раритет» может быть интересен только очень большим поклонникам Колло. Если Вы таковым являетесь, то эту запись можно купить – есть пара штатовских контор, которые недорого торгуют в сети такими вещами. Я сам покупал её здесь, у человека, который как раз в такой конторе и заказывал. Но, послушав один раз, я её тоже продал за те же 700 рублей, потому что с караяновским «Лоэнгрином» она рядом не стояла ни по качеству, ни по составу – за исключением Колло, который везде Колло, и Двораковой, которая с нашим таким специфическим «славянским» запалом выпела-вылепила Ортруду. Но ради одного этого захламлять стойку с записями… Не хочу навязывать своего мнения, но если Вы не есть тот самый страстный коллекционер Колло и уже имеете Караяна, то запись Варвизо Вам по большому счёту и не нужна, поверьте.

Касаемо же нынешнего байротского «крысиного» «Лоэнгрина» – на данный момент это довольно удачный прикол. Но через 20 лет о нём мало кто вспомнит, потому что в моде будут уже другие «концепции» и сценические решения, а в вокальном отношении эта постановка довольно средняя. И если уж рассуждать о неком «сборном идеале» Лоэнгрина, то как раз «озвучивать»-то Фогту никого не нужно, тем более Кауфмана, а лучше наоборот, чтобы его, Фогта, «озвучивал» Бота – как певец он пока всё таки точнее и ярче всех остальных претендентов на «хельдентенорское» лидерство. Конечно, очень досадно, что он так неподходяще выглядит и закомплексованно-топорно играет, но его хочется слушать и переслушивать. А это всё-таки главное для оперного певца, как ни крути.

Да, уважаемый Fremder, Вы

Да, уважаемый Fremder, Вы абсолютно правильно поняли, именно запись Варвизо я имела в виду, и Вы меня убедили - не нужен он мне! )) Однако теперь я с Вашей подачи заинтересовалась записью Аббадо - состав там, как выяснилось, проверенный, притом я никогда не слышала, как Аббадо играет Вагнера, а это довольно любопытно...

Насчёт кому кого "озвучивать" - тема сама по себе выглядит несколько странно и вызывает у меня смутные опасения, как бы нам чего-нибудь такого действительно не накаркать (ибо какому-нибудь режиссёру таки может прийти в голову мысль использовать в современной постановке, например, небольшой кусок видео старой записи с другими, естественно, солистами - это для начала, а дальше развитие процесса вообще непредсказуемо...) Но, несмотря на эти опасения, я всё же слабовольно выскажусь )) Про Боту - согласна опять же с уважаемым Fremder - "озвучивать" Лоэнгрина в современном идеальном варианте лучше всё-таки ему. Но если уж "озвучивать", то не Фогта, который в плане актёрской игры ушёл от него не так уж далеко, а кого-нибудь другого - например, Кауфманна (как предлагал уважаемый Ogner), потому что тот и выглядит прекрасно, и сыграть может всё, что угодно.

Вообще же, если забыть на минуточку конкретно о "Лоэнгрине", а говорить о вагнеровских тенорах в принципе, то я намерена в ближайшее время последить за человеком по имени Франко Фарина. Товарищ начал свою европейскую вагнериану с Тристана... Разумеется, пока всё это не совсем то и не совсем так, плюс товарищ уже не молод, плюс обычные проблемы итало-американца, поющего по-немецки, но тем не менее мне тут хотелось бы видеть некую интересную перспективу...