Н.А. Римский-Корсаков. "Садко". Театр "Геликон-опера"

Начало здесь: http://wagner.su/node/1177#comment-1395

Sletelena в Пт, 2015-12-04 21:14.

Мне в целом понравилась геликоновская постановка, и солисты, и оркестр, и ремонт, и вообще всё, но мы как-то не въехали насчёт странных длинных антрактов посредине акта. Это только нам так не повезло и были какие-то проблемы с машинерией или это всех с какого-то заворота угощают такой аутентичностью?

Антракты были, видимо технические какие-то моменты. Но мне бертмановский "Садко" не понравился категорически. Во-первых, купюры - нельзя так безжалостно кромсать исходный материал, процентов 40 музыки ушло под нож. Сделано это якобы "для зрителя", типа - "никто в наше время не будет сидеть в опере 4 часа". Во-вторых, красивую легенду превратили в откровенную пошлятину. В третьих, уровень исполнения - ну мягко говоря очень средний, прежде всего по вокалу. Приведу цитату из своего отзыва, оставленного "по горячим впечатлениям" сразу после спектакля, на другом форуме:
В общем, халтура... Режопера в худшем ее проявлении. Машинерию сцены продемонстрировали - молодцы. Все вверх-вниз и вправо-влево катается, крутится, дым идет, лампочки светят, в глухих окнах в зале встроенные экраны небо с облаками показывают, на заднике и на боковушках красивые движущиеся картинки. Ляпота... Вот только - опера-то где? Зачем было половину музыки с мясом выдирать? Клиповое сознание? У режиссера или у зрителей? Почему-то зрители спокойно и с удовольствием "Войну и мир", "Троянцев", "Мейстерзингеров" выслушивают. Не говоря уж о "Нибелунгах". Значит, все же у режиссера? А зачем он такой, режиссер этот? А, он хозяин этого свеже-отстроенного шалмана, типа "не нравится - вали"? Дык не вопрос. Вот только не надо зрителей вводить в заблуждение, и называть подобное костюмированное представление - оперой. Назови это "спектакль по мотивам оперы Садко" - и вопросов не будет.

Акустика зала тоже какая-то невнятная. По интерьерам - опять-таки, впечатление какое-то тягостное. Я видел старые театры - Мариинку, Михайловский, Большой. Видел современные театры - Новую оперу, Мариинский-2, концертный зал Мариинки. Во всех перечисленных местах интерьеры очень гармоничные. А здесь - китч и гламур, все какое-то вычурное, не настоящее. Как-то с самого порога не понравилось. И постановка "Садко" - в том же стиле.
Так что не могу разделить с Вами восторгов по поводу Геликона. У меня были планы послушать там те или иные вещи, но сейчас, после "Садко", я пытаюсь себя убедить пойти туда второй раз - и не получается пока. Какое-то подсознательное отторжение. Как в каком-нибудь "элитном" супермаркете, где под красивыми упаковками скрывается просроченный тухляк по завышенной вдвое цене.

Между режоперой и оперой: очередной вопрос нехватки определений.

У меня нет прямо каких-то восторгов по поводу этой геликоновской постановки. Просто больше понравилось, чем не понравилось. Очень понравился сам зал - супер стильное соединение старой архитектуры с обширными современными элементами "звёздного" потолка, боковин и, кстати, очень комфортных зрительских кресел, поставленных под нормальным человеческим уклоном так, что никто в принципе не может никому помешать. А уж как приятно было видеть проекцию шатра из зала на сцене!.. )) Нижний этаж - всё красиво, по уму и удобно, очереди в туалет нет вообще (приз архитектору!), за одеждой - 3 минуты. Наверху нормальное спокойное фойе, коврики, стульчики, сиди - не хочу. На входном этаже немного бестолково, атриум полупустой, зато проход в зал фактически через буфет, но никто никому не мешает и глаз, опять же, ничего не режет. Кича не заметила нигде, сложное соединение 19 и 20 века и везде реализовано очень прилично. Что плохого в гламуре в общественном месте, вообще не понимаю - не то чтобы он был мне нужен, однако и дискомфорта не доставляет тоже. Что ещё хочется отметить - глядя на всё это, по крайней мере, понимаешь, куда ушли деньги, а в Большом после реконструкции я, например, этого не поняла. Подземный этаж, лифты, мастерские - это всё замечательно, но зритель в зале не получил ничего, кроме всё тех же неудобных стульев.

Акустика на Никитской - да, с проблемами, из глубины сцены и с боков некоторых персонажей было слышно плохо. И сам звук немного жестковатый, даже у оркестра. Но шёл хорошо, ровно, достаточно объёмно, без перекосов, в кучу не сливался. С их глухим залом на Новом Арбате это даже нельзя сравнивать. С Филармонией-2 это тоже сравнивать нельзя, там перекосы явные, и в Доме Музыки вначале звук был более разляпистый, чем в Геликоне. Так что я думаю, акустику можно быстро довести до ума. Что не понравилось однозначно уже по ходу спектакля - титры на английском. Каким боком они на русской опере в России? Да собственно, и не жалко бы для гостей, только тогда нужно петь так, чтобы у хора было понятно хоть что-нибудь. Хор вообще выступил откровенно слабо в этой постановке, зато претензии к солистам минимальны. Алексей Косарев и Анна Пегова были прекрасны, Елена Ионова в партии Любавы тоже весьма голосиста и убедительна, Дмитрий Скориков пел и играл так, что хотелось радостно смеяться. Вообще не устроили только Индийский Гость и один из новгородцев в начале, остальным - твёрдый зачёт.

На самом деле я никогда до этого не слушала "Садко" целиком. Там, где заметила мелкую музыкальную нарезку, это, конечно, вызвало вопросы. Однако у меня все эти моменты пришлись на второй акт, где многое компенсировалось собственно постановкой. Спеца, наверное, должно было покоробить вдобавок что-то и в первом. Хотя насчёт обрезки 40% - это явное преувеличение. Специально посмотрела: классическая запись.БТ - 2.50, у Бертмана - 2.10. То есть под нож ушло около 25% - всё равно много, согласна, и особенно глупо было резать музыку, когда что-то из неё можно было пустить в дурацкие длинные паузы для перемены декораций. И конечно, досадно было, когда Кирьянов с оркестром разлетались, а потом резко тормозили - и пук, перепрыгиваем в следующий номер, граждане. С другой стороны, многие даже довольно продвинутые любители оперы относятся к номерной структуре спокойно, наши вагнерианские заморочки в этом смысле не показатель. То, что Бертман уже не в первый раз вводит такой нарезочный формат и прямо говорит, что берёт за него ответственность - это позиция, на которую он вполне имеет право. Популяризация оперы - дело тоже благое, и вряд ли стоит сильно возмущаться по этому поводу. Возможно, действительно стоило бы ввести какие-то специальные оговорки для такого рода постановок, но предлагаемое Вами "по мотивам" к таким случаям тоже не подходит, потому что так обычно называют проекты с существенно большим объёмом сценарного или режиссёрского произвола.

С претензиями не к музыкальной, а к собственно постановочной концепции этого "Садко" я едва ли могу согласиться больше, чем на 10%. На мой взгляд, она точно не менее цельна, чем изначальный сюжет оперы с его местами от вольного расставленными акцентами и не убедительными пересечениями миров. О чём эта история Бельского и Римского-Корсакова, если отбросить из неё патриотические припевы и перевести на нормальный язык? Мечтающий о международной бизнес-карьере и не принимаемый согражданами всерьёз богемный искатель приключений, утаив своё семейное положение, заводит роман с очаровательной дочерью влиятельного морского царя, получает от неё ценную инсайдерскую информацию, становится торговым воротилой и, на прощанье простив врагов, затем двенадцать лет бегает от налогов. Будучи наконец схвачен за руку, герой при живой жене с энтузиазмом вступает в брак с дочерью царя, но неожиданно получает доходчивое предложение вернуться на родину, от которого невозможно отказаться. Вторая жена безвременно жертвует собой в пользу мужа и судоходства его родного города, герой воссоединяется с первой женой, а горожане так рады возвращению налоговой базы и развитию судоходства, что даже отставляют в сторону все свои интриги и классовые разборки - в финале все счастливы. И во всё это предлагается высоко и серьёзно верить на том основании, что авторы хорошо поиграли со старорусским языком при создании либретто, а композитор написал на это ряд хитовых и хорошо оркестрованных мелодий. Причём часть эпизодов и у него были честно декоративными и трагикомичными, остальные же почему-то предлагается принимать как цельное произведение независимо от провалов в логике развития сюжета.

Садко и у Бертмана вызывает достаточное количество положительных эмоций, просто их градус смещается от заинтересованного недопонимания к человеческому состраданию. И красивые картинки не становятся менее красивыми от мелькающей в них усмешки постановщиков, говорящих зрителю, что в такой со вкусом сделанный попс мы и все бы с удовольствием перепрыгнули, дай нам волю. Если разобраться, ничего чрезвычайно оригинального в бертмановской психологической концепции нет. Можно даже сказать, что оттолкнуться от фразы героя о сне было необходимым и запрограммированным этапом в постановках этой оперы. Хотя многие, наверное, как раз у Бертмана рассчитывали увидеть какое-то более нестандартное решеие (честно говоря, и я тоже )) С этой точки зрения получилась не режопера, а напротив, недобор режоперности. Но во всяком случае динамика осталась на хорошем геликоновском уровне, постановка смотрится даже несмотря на досадные музыкальные пробелы и технологические провисания

Повторюсь, я хорошо понимаю Ваши претензии к музыкальной части спектакля. Но вольность, которую Дмитрий Бертман допустил, по сути, лишь в обозначении жанра своего спектакля, наверное, всё-таки не худшая цитата из Энциклопедии Общепринятого Вранья, которой мы все ежедневно пользуемся.

Не будем о грустном

Сама по себе опера "Садко", сам этот персонаж, как мне кажется, куда интереснее, чем обсуждение кривых постановок. Например, в либретто оперы и в тексте былины есть довольно парадоксальные высказывания, которые можно было бы обсудить.

В самом начале оперы Садко, появившись на пиру, заявляет:

Глупый хвастает молодой женой,
Мудрый хвастает добрым батюшкой.

Садко у Римского-Корсакова - это яркий интуитивно-логический экстраверт, прогрессор. Он горит новыми перспективными идеями, ему плевать на традиции и отношения, если они противоречат тому, что разумно. При этом хвастать молодой женой как раз разумнее, чем добрым батюшкой: отец не является личным достижением человека, это данность, а способность охмурить красивую женщину и довести её до алтаря - это именно личное достижение. Но это согласуется с тем, что женщины Садко вообще не очень интересуют: любовь Волховы он в основном использовал для реализации своих амбициозных планов вплоть до превращения её в реку Волхов, а к жене проявлял откровенную холодность, воспринимая её как что-то капризное, требовательное и путающееся под ногами. Кроме того, парадоксальное заявление Садко можно объяснить тем, что для его типа в принципе не характерна мотивация статусом. То есть, заявляя такое, он стебётся над самим стремлением похвастаться.

Ещё одно интересное место - это сцена Садко на дне морском, как это описано в былине. Когда в ответ на молитвы моряков к Садко на дно морское является Николай Угодник, он говорит: у меня не своя воля на дне морском. Дальше Николай Угодник даёт Садко довольно странную инструкцию, как поступить. Зачем пропускать 900 невест? Что особенного в Чернаве? Это засланная казачка от Николая Угодника? То, что он не должен совершить с ней блуда, можно объяснить тем, что для получения благодати необходимо контролировать свои страсти, или тем, что это бы означало побратание с нечистой силой.

Ещё один забавный момент. В начале оперы подразумевается, что Нежата - молодой пацан, поэтому его поёт контральто. Но почему его же поёт контральто в конце оперы, когда по сюжету уже прошло 12 лет? В фильме, кстати, тоже, он так и остался пацаном к концу путешествия, но там про 12 лет ничего и не говориться, поэтому путешествие Садко вполне может длиться столько, чтобы за это время мальчик не успел вырасти.