Тристан и Изольда

Тристан и Изольда: источники сюжета

(вступление и "Легенда" до картинки написаны Monstera)
.
Развалины замка Тинтагель Средневековая легенда о любви юноши Тристана из Леонуа и королевы корнуэльской Изольды Белокурой относится к числу наиболее популярных сюжетов западноевропейской литературы. Возникнув в кельтской народной среде, легенда вызвала затем многочисленные литературные обработки, сначала на валлийском языке, затем на французском, в переработках с которого она вошла во все основные европейские литературы.

Количество, разнообразие и огромный объем источников делают невозможным приведение здесь сколько-нибудь заметной их части. Выборочно с ними можно ознакомиться по ссылками в конце. А здесь просто кратко перескажем и разберём основной костяк сюжета, так или иначе в большинстве источников повторяющийся.

Легенда

Тристан и Изольда: обсуждение темы

Было несколько интересных обсуждений сюжета, но разбежались они по разным темам, к сожалению. Привожу здесь некоторые (ссылки только на комменты, основные материалы можно найти обычным поиском).

Граней в теме ещё десятки, можно дополнять - как отдельными материалами, так и комментариями здесь, с любого места.

Тристан и Изольда

Тристан и ИзольдаВпервые Вагнер упомянул о замысле оперы на сюжет "Тристана и Изольды" в письме Листу из Швейцарии в 1854 году, в период написания партитуры первой части "Кольца Нибелунга". В 1857 году композитор резко прекращает работу над уже начатым "Зигфридом" и погружается в отложенного ранее "Тристана". Всего за три месяца, с июля по сентябрь, было написано либретто; к 31 декабря закончен музыкальный эскиз первого акта. Дальнейшая работа пошла не так быстро, но в 1859 году партитура была закончена.

Тристан. Психологический этюд

Ю.Полежаева

Тристан и Изольда: продолжение темы - Томас Манн «Тристан»

«Страсть к исполненному чар творчеству Вагнера сопутствовала мне в течение всей моей жизни, с тех пор как оно впервые открылось мне и я начал овладевать им, постигать его», – пишет Томас Манн в своём эссе «Страдания и величие Рихарда Вагнера». И не с кем-нибудь, а со своим кумиром вступает писатель в спор уже в одной из первых своих новелл – «Тристане», написанном в 1902 году.
Тристан Томаса Манна не имеет никакого отношения к рыцарю-Тристану, герою Вагнера – вызов обращён к самому Вагнеру как олицетворению художника, творцу истории о любви, выбирающей ночь, ибо днём ей не дано осуществиться.

Р. Вагнер. Тристан и Изольда. Перевод В. Коломийцева.

РИХАРД ВАГНЕР
ТРИСТАН И ИЗОЛЬДА
Опера в трёх действиях
Либретто Р. Вагнера
Перевод Виктора Коломийцова

Действующие лица:

Тристан (тенор)
Марк, король Корнуолла, его дядя (бас)
Изольда, ирландская принцесса (сопрано)
Курвенал, слуга Тристана (баритон)
Мелот, придворный короля Марка (тенор)
Брангена, служанка Изольды (меццо-сопрано)
Пастух (тенор)
Кормчий (баритон)
Молодой матрос (тенор)
Матросы, рыцари, оруженосцы.

RSS-материал